Video ve canlı yayın platformu YouTube, uzun bir süredir beklenen bir özelliğin lansmanını gerçekleştirdi. YouTube, Partner Programı’nda yer alan eğitim ve bilgi odaklı kanallarda yapay zeka destekli otomatik dublaj özelliğini genişleterek kullanıma sundu. Gelecekte, farklı içerik türlerinde de bu özelliğin kullanılabilir hale getirileceğini duyurdu.
Hangi dillerde dublaj yayını yapılıyor?
Artık, İngilizce olarak yüklenen videolar Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, İspanyolca, Endonezyaca, Japonca ve Portekizce gibi dillere otomatik olarak çevrilebiliyor. Ancak, video başlangıçta bu dillerden birinde hazırlandıysa, sadece İngilizce dublaj seçeneği sunuluyor. Oluşturulan dublajlar, içerik üreticileri tarafından incelemeye alınabilir, silinebilir veya değiştirilebilir.
YouTube, mevcut yapay zeka destekli dublajların henüz doğallıktan uzak olduğunu kabul etti. Ancak, ilerleyen güncellemelerle dublajların tonlaması, duygusal aktarımı ve arka plan sesleri daha iyi hale getirileceği vaat edildi. YouTube, Fransızca bir yemek tarifi videosunun İngilizce dublaj versiyonunu paylaşarak süreci örnekleyerek kullanıcılara sundu.
Ayrıca, popüler video platformu, teknolojinin hala gelişmekte olduğunu ve bazı çevirilerin eksik, yanlış veya konuşmacıyı doğru şekilde yansıtmadığı durumların yaşanabileceğini belirtti.
YouTube’da canlı oyun dönemi başlıyor! Birlikte oynayın
YouTube, çok oyunculu yeni yapımları platforma dahil ederek kullanıcıların birlikte oynamasına imkan tanıyacak.
Sizce bu yenilik platformdaki içerik tüketim alışkanlıklarını nasıl etkileyecek? Otomatik dublaj özelliğiyle ilgili düşüncelerinizi bizimle paylaşmayı unutmayın!